Новости Марийской митрополии
Вышла Псалтирь для чтения по усопшим на марийском языке
В издательстве Йошкар-Олинской и Марийской епархии вышла книга на луговомарийском языке «Псалтирь, колышо-влак верч лудаш келыштарыме» (Псалтирь, читаемая по усопшим).
Обычай читать или петь псалмы у гроба усопшего идет из глубокой первохристианской древности. Из Священного Предания известно, что апостолы три дня провели при гробе Божией Матери в псалмопении. Апостольские постановления предписывают: «Погребая умерших, износите их с псалмами».
Сложилась благочестивая традиция при гробе архиереев и иереев, как проповедников и служителей Слова Божия, читать Святое Евангелие, а при гробе диаконов и всех остальных усопших православных христиан читать Псалтирь.
Чтение Псалтири по усопшим является помощью и утешением душе умершего, которая в это время предстоит перед Богом, ожидая Его праведного суда. Если в течение нашей земной жизни нам бывает необходима молитвенная помощь со стороны близких, то как переоценить ее значение в этот момент, когда решается участь души в вечности! В творениях святых Отцов встречается немало свидетельств о том, как молитвы родственников, монастырской братии помогли умершему человеку избавиться от вечных мук, умолили Бога о милосердии или, по крайней мере, поддержали его душу, смягчили страдания.
С другой стороны, чтение Псалтири, как и отпевание, нужно не только умершему, но и его близким. Когда человек остается наедине со своей болью, утратой, душу его охватывает отчаяние. А если он в этот момент обратится к Богу, то молитва заполнит пустоту в душе, человек обязательно ощутит поддержку и утешение.
Кроме того, смерть близкого – назидательный пример для христианина. Он понимает, что и ему рано или поздно придется пройти тем же путем. И слова псалмов могут дать человеку пищу для размышления, заставить задуматься, в чем смысл жизни и смерти… Отрадно, что теперь тексты Псалтири представители народа мари смогут читать на родном языке.